Эта двусмысленная реплика вызвала у Хоммы горькую усмешку:
— Я просто подумал, что мне пригодилось бы, если бы вы рассказали, как ей тут работалось, с кем она дружила… — Прежде чем женщина успела как-то отреагировать, он поспешил добавить: — Мой племянник знал, конечно, что она в баре работала. В последнее время даже многие офисные барышни так подрабатывают. Он к этому относился спокойно, и брак сорвался не из-за этого. Племянник мой большой эгоист, и ей это, видно, надоело.
— Вот-вот, это в наше время часто случается, — усмехнулась «мама».
— Сёко ведь скромно жила, нарядами не увлекалась, верно? — Хомма решил запустить пробный шар. — Она была гораздо серьёзнее, чем мой племянник, и с деньгами всегда обращалась аккуратно, на ветер не бросала…
Он говорил о том периоде в жизни Сёко Сэкинэ, когда она уже стала банкротом. Должна же она была ограничить свои запросы!
Как он и ожидал, «мама» это горячо подтвердила:
— Да уж, такая была бережливая, что, я бы сказала чересчур.
— А из тех девушек, которые сейчас работают, её кто-нибудь знал?
— Маки-тян, пожалуй, застала её… — «Мама» указала на старшую из хостесс.
Хомма покосился через плечо и увидел, как девушка что-то говорит на ухо здоровяку, только-только ступившему на порог старости, на вид клерку, — время от времени парочка перешёптывалась и пересмеивалась.
— А эта Сэкинэ хорошо ладила с другими девушками?
«Мама» слегка приподняла красиво изогнутые брови и ответила расплывчато:
— Я же говорила, она была очень славная. А у вас в бокале уже одна вода осталась…
Она достала чистый стакан и стала бросать в него лёд.
«Если уж она держит под контролем связи с мужчинами, то, может быть, знала и подруг Сёко?» — подумал Хомма. Он достал фотографию фальшивой Сёко Сэкинэ и протянул «маме»:
— Не было ли среди знакомых Сэкинэ этой женщины? Похоже, что Сёко сейчас живёт у неё.
«Мама» внимательно посмотрела на фото, потом сделала знак бармену, чтобы он тоже взглянул, и подозвала девушку по имени Маки:
— Маки-тян, подай на стол вот это. — Она передала девушке стаканчик с печеньем-соломкой в шоколадной глазури. Понизив голос, она осведомилась: — Ты помнишь Сёко Сэкинэ?
У девушки, которую звали Маки, тушь лежала на ресницах так густо, что даже Хомма удивился.
— Помню ли я?..
— Ну, та которая сбежала…
— А! Помню.
Изо рта Маки-тян благоухало апельсином. Мельком взглянув на Хомму, она одарила его улыбкой.
— Маки-тян, ты не припоминаешь, чтобы у Сёко была такая подруга?
— Не приходилось ли тебе видеть это лицо? И вообще, Сэкинэ что-нибудь рассказывала про своих подруг? — подбросил вопросов Хомма.
Маки-тян тоже посмотрела на фотографию:
— Нет, я её не знаю. И вообще, столько времени прошло…
— А с кем Сёко дружила, не помнишь?
Маки-тян помотала головой. На этот раз запахло духами. Волосы она надушила, что ли?
— Ничего такого я не знаю. Она никогда не рассказывала про то, как жила раньше, до своей работы здесь.
— Ты знаешь, что она снимала квартиру в Кавагути?
— В Кавагути? Разве? Я знала, что где-то в префектуре Саитама. Она говорила, что на такси ездить дорого, и всегда возвращалась, пока ещё ходили электрички. Верно, мама?
«Мама» молча кивнула.
— А она рассказывала о том, где работала до того, как устроилась сюда? — спросил Хомма.
— Говорила, что была обыкновенной служащей компании.
— Это была «Торговая корпорация Касаи».
— Да? Названия я не очень-то… Но раз уж на то пошло, она вроде бы упоминала район Эдогава.
«Ясно, свою работу в баре «Голд» она решила не предавать огласке», — сообразил Хомма.
Наверное, с баром «Голд» были связаны тяжёлые воспоминания о том, как её осаждали кредиторы, ведь именно тогда она обанкротилась. Получается, что настоящая Сёко Сэкинэ, поступив после банкротства на новую работу, тоже кое-что в своём послужном списке сократила и подменила. Само собой разумеется, что всем этим людям она о банкротстве ничего не рассказывала.
— А мужчина у неё был?
«Мама» улыбнулась, но ответила категорично:
— Насколько мне известно, не было.
— Она немного странная была, — вмешалась Маки-тян. — Уж такая замкнутая — ни в какую не соглашалась если кто-то ей предлагал встретиться, даже если это были наши клиенты. Сколько бы ей ни говорили, что человек хороший, всего лишь немного угостит, что бар гарантирует её безопасность, — всё равно.
Бармен Кикути, который до сих пор ни слова не проронил, вдруг тихонько произнёс:
— Нехорошо, наверное, говорить то, чего толком не знаешь, но, по-моему, она угодила в переплёт из-за денег.
Хомма посерьёзнел и взглянул на бармена, но тот не отреагировал, поскольку разглядывал лежавшее на стойке фото.
— А почему вы так думаете?
Только теперь бармен повернулся к нему лицом:
— Это всего лишь моё ощущение.
— Но если нет никаких доказательств…
— Нет.
— Вы хотите сказать, что какой-то мужчина обманул её и забрал деньги, что-то вроде этого? — Маки-тян с крайне заинтригованным видом заглядывала Хомме в лицо.
— Нет, не то.
— Не то… — Разочарованная, она со своим печеньем пошла от стойки на место.
— Так, значит, Сэкинэ-сан была особа нелюдимая, — заключил Хомма, словно желая подвести итог.
— Верно. Она и в туристических поездках никогда с нами не была.
Перед тем как Хомма вышел из дома, ему позвонил Икари и сообщил, что водительские права у Сёко Сэкинэ были, а вот паспорт она не оформляла. Вспомнив об этом, Хомма задал следующий вопрос: